[ENTREVISTA / INTERVIEW] Ok Jinuk (옥진욱) y Kang Hui (강희) de Cherry Blossoms After Winter (겨울 지나 벚꽃)

La productora W-STORY acaba de presentar su nuevo exitoso webdrama Cherry Blossoms After Winter (겨울 지나 벚꽃), la adaptación del famoso webtoon que llega en febrero del 2022 para conquistar nuestros corazones.

En BA NA NA hemos tenido el honor de entrevistar a Ok Jinuk (옥진욱) y Kang Hui (강희), protagonistas que dan la vida a Haebom y Taesung en esta adaptación, sobre el webtoon, las grabaciones, anécdotas o la expectación internacional con el estreno de su webserie. 

¿Quieres conocer más a los actores Ok Jinuk y Kang Hui, y a la serie Cherry Blossoms After Winter? Sigue con BA NA NA.

Cherry Blossoms After Winter
Cherry Blossoms After Winter - Imágenes cedidas por W-STORY

Los webtoons no paran de aumentar su fama, y este febrero llega a las pantallas la adaptación de Cherry Blossoms After Winter (겨울 지나 벚꽃). Se trata de una historia romántica BL (boys love) de éxito a cargo de Bamwoo (밤우), que llega a la pantalla en forma de webserie gracias a la productora coreana W-STORY.

Los encargados de dar vida a Haebom y Taesung, los queridos y carismáticos protagonistas, son Ok Jinuk (옥진욱) y Kang Hui (강희). Ambos artistas los conocemos de trabajos anteriores, tanto en series, programas de televisión o en trabajos de modelaje. Ellos han logrado conectar con estos personajes y hacerlos de carne y hueso para que los fans de todo el mundo vean hecha realidad su historia. En la que ambos ven como su relación cambia al estar destinados a vivir bajo el mismo techo. 

Y para celebrar el gran estreno de Cherry Blossoms After Winter (겨울 지나 벚꽃), en BA NA NA nos hemos reunido con Ok Jinuk y Kang Hui para hacerles una entrevista en exclusiva y conocer más de la serie, sus experiencias grabando y sus deseos para este nuevo proyecto con mirada internacional. 


Nota: Si vas a compartir esta entrevista siempre añade el link original y menciona a la web en sus redes sociales. Y si la traduces, debes avisarnos y mencionarnos. 
Note: If you are going to share this interview, always add the original link and mention the web in your social networks. And If you are going to translate it, please notice us and mention us. 

¡Descubre la entrevista con Ok Jinuk y Kang Hui!


¡En BA NA NA estamos muy contentos de poder entrevistaros para este nuevo proyecto de W-STORY y también estamos deseando verlo! Para el público que quizás no os conoce tanto, ¿podéis presentaros y qué personaje interpretáis en Cherry Blossoms After Winter, y hablarnos sobre la serie?
Ok Jinuk: Hola, soy Ok Jinuk e interpreto a Seo Hae Bom en Cherry Blossoms After Winter. Es la historia de madurez y de amor entre Haebom, quien perdió a sus padres en un accidente convirtiéndose en huérfano cuando tenía siete años y Taesung, quien creció de manera solitaria debido al divorcio de sus padres cuando era un niño.
En este trabajo, Haebom tiene un gran dolor en el corazón pero crece gracias a Taesung.
Kang Hui: Hola a todos, mi nombre es Kang Hui e interpreto a Cho Taesung en Cherry Blossoms After Winter. Es una cálida historia de amor entre Taesung, quien creció solitariamente debido al divorcio de sus padres cuando era un niño y Haebom, quien perdió a sus padres en un accidente cuando tenía siete años.

We are very happy to be able to interview you about this new project of W-STORY and we cannot wait to see it! For the readers that might not know you so well, can you introduce yourself and what character you play in Cherry Blossoms After Winter? Can you tell us about the series?
Ok Jinuk: Hello, I’m Ok Jinuk and I play the role of Seo Hae Bom in Cherry Blossoms After Winter. It’s the story of the growth and love of Hae Bom, who lost is parents in an accident when he was seven years old and became an orphan, and Taesung, who grew up lonely due to his parents’ divorce.
In this work, Haebom has a great pain in his heart but grows up thanks to Taesung.
Kang Hui: Hi! My name is Kang Hui and I play Cho Taesung in Cherry Blossoms After Winter. It’s a warm love story between Taesung, who grew up lonely due to his parents’ divorce as a child and Haebom, who was orphaned by a sudden accident of his parents when he was seven.


Cherry Blossoms After Winter
Cherry Blossoms After Winter - Imágenes cedidas por W-STORY


La serie está basada en el webtoon "Cherry Blossoms After Winter (겨울 지나 벚꽃)" de Bamwoo (밤우) que ha ganado fama y lectores por todo el mundo. ¿Conocíais la historia de antes u os habéis leído el webtoon? ¿Qué pueden esperar los seguidores del webtoon de la adaptación en webserie?
Ok Jinuk: Al principio me enteré del webtoon cuando audicioné por el papel, y después mientras lo estudiaba. Creo que desde que me dieron el papel de Haebom me habré leído el webtoon unas veinte veces. Al principio era con el objetivo de estudiar a Haebom, pero el webtoon es tan divertido que lo disfruté más que estudiarlo.
Creo que los fans pueden esperar una gran química y unas escenas preciosas entre Taesung y yo, ¿no? Creo que podemos esperar esa química aún a pesar del contraste de las apariencias de Haebom, que parece un perro pequeñito y Taesung, que parece un perro grande.
Y creo que pueden esperar escenas muy bonitas porque el director y el staff han trabajado duro en ello.
Kang Hui: Leí el webtoon y me contaron que mucha gente lo había disfrutado internacionalmente. Ahora que los webtoons populares se están adaptando a televisión, pensé que probablemente mucha gente fuera a verlo, así que mantuve el sentimiento del trabajo original mientras rodaba. ¡Estoy impaciente por ver los resultados!

The series is based in the webtoon Cherry Blossoms After Winter by Bamwoo, who has gained fame and readers worldwide. Did you know the story before or have you read the webtoon? What can the fans of the webtoon expect from the adaptation?
Ok Jinuk: I first learned of the original webtoon when I auditioned for this role and while studying for it. I’ve read it around 20 times since I got the part of Haebom. I started reading it while preparing Haebom but the webtoon was so fun to read that I enjoyed it more than studied it.
What fans can look forward through this adaptation is the chemestry and beautiful scenes of me and Taesung, right? I think we can expect a good chemistry even though there is the contrast in appearance between Haebom, who looks like a small dog and Taesung, who is like a large dog.
And I think we can expect the beauty of the scenes because the director and the staff working hard on it.
Kang Hui: I had read the webtoon and heard that It was loved worldwide. Since popular webtoons are becoming now dramas I thought many people might watch it, so I continued to think about the feeling of the original work (while filming). I’m looking forward to see the results myself.

 

¿Qué os pareció el proyecto de Cherry Blossoms After Winter la primera vez que escuchasteis sobre él y que os llamó la atención para participar en él?
Ok Jinuk: Estaba muy emocionado de poder tener la oportunidad de participar en otro webtoon ya que muchos webtoons que estaban saliendo estaban recibiendo muchísima atención por parte de muchas personas.
Soy una persona que quiere ser buen actor y que le gusta encontrarse nuevos retos e intentar cosas nuevas, así que esta era una gran oportunidad para crecer y evolucionar como actor y como persona.
Kang Hui: Cuando recibí el guion disfruté mucho leyéndolo y el personaje de Taesung me pareció atractivo. Decidí participar porque sentía que tenía que hacerlo.

What do you thought about the project the first time you heard about it? What caught your attention to want to be part of it?
Ok Jinuk: I was very excited to have the opportunity to work on another webtoon because I was feeling that many original webtoons that were released were loved by a lot of people. As a person who wants to be a good actor and who likes to encounter and challenge new things, I thought this would be a good opportunity to grow and develop as an actor and as a person.
Kang Hui: When I first received the script, I enjoyed reading it and Taesung’s character felt very attractive so I decided to appear because I felt strongly about it.

¿Cómo describiríais a vuestros personajes en una frase? ¿Os parecéis en algo al personaje que interpretáis y en qué os diferenciáis?
Ok Jinuk: Haebom en una frase… ¿un chico cálido con una apariencia fuerte? La verdad es que Haebom y yo somos tan diferentes, que resulta dificil encontrar alguna similitud.
Soy muy activo y energético, soy astuto… Así que intenté suavizarlo mucho.
Kang Hui: Taesung puede ser explicado como un girasol que solo piensa en la primavera. Muestra su verdadera persona solo a unos pocos amigos cercanos que son abiertos de mente, pero dificilmente muestra sus sentimientos al resto de personas y sentí que en ese sentido se parecía bastante a mí. Las diferencias serían la apariencia física y su popularidad en la serie (risas).

How would you describe your characters in a sentence? Are you similar to your character in something and what are your differences?
Ok Jinuk: Haebom in a sentence… “a warm and precious child with a strong appearance?” In fact, we’re so different that it’s hard to find any similarities between me and Haebom… I’m really active and hype and a bit sly, so I tried to lower it a lot.
Kang Hui: Taesung can be explained as a sunflower that only thinks of spring. He shows his human side to only a few friends who are open-minded but he rarely shows his feelings to others, and I felt that he was similar to me in that aspect. The differences would be Taesung’s apparence and his popularity in the series. (Laughs).

 

Cherry Blossoms After Winter - Imágenes cedidas por W-STORY


¿Recordáis cómo fue la audición para la serie y cómo os preparasteis para dar vida a vuestros personajes en Cherry Blossoms After Winter?
Ok Jinuk: La atmósfera era tan buena en el lugar de rodaje y la gente con la que trabajé también, así que fui capaz de concentrarme fácilmente y hacerlo bien. Estoy feliz de que no solo el director, sino que el resto del equipo también eran muy buenas personas y puedo tener recuerdos de haber hecho un buen trabajo con buenas personas.
Cuando me preparaba para el personaje, creo que recibí mucha ayuda del webtoon. Leí el webtoon y el guion a la vez y fue gracias a las expresiones, gestos corporales y reacciones de Haebom en el webtoon que pude hacer el papel tan bien, así que intentaba pensar y actuar como Haebom todo el día.
Kang Hui: Primero, me basé en el webtoon y me vestí y peiné como Taesung y fui a la audición. Recuerdo estar muy nervioso porque había más gente audicionando para Taesung también.

Do you remember how was the audition and how you prepared to become these characters?
Ok Jinuk: As for the audition… the atmosphere was so good at the filming site and the people I was with was so good that I was able to concentrate happily and do well. I’m happy that not only the director but also the rest of the team are good people so I can keep memories of being able to do good works with good people.
When preparing for the character I think I received the most help from the webtoon. I read the webtoon and the script together, I receive a lot of help from the expressions, body gestures and reactions of Haebom in the webtoon. So I tried to act and think like Haebom every day.
Kang Hui: First of all, I referred a lot to the webtoon and prepared my outfit and hairstyle similar to Taesung’s and went for the audition. I remember being very nervous because of other people that came to audition for Taesung as well.

Cherry Blossoms After Winter - Imágenes cedidas por W-STORY


Si tuvierais que elegir otro personaje, ¿qué otro personaje os habría gustado interpretar en la serie? ¿Por qué?
Ok Jinuk: Primero, no creo que pudiera hacer de Taesung, hay una diferencia de altura muy grande.
La verdad es que no pensé en otros personajes. Mientras rodábamos, mis compañeros bromeaban que Hyun Wook, el actor que interpreta a Junseung, podría haber hecho de Haebom. Lo escuché mucho, que podíamos intercambiar personajes, y además somos de la misma edad. Lo cierto es que una vez pensé que podría interpretar a Junseung de manera divertida.
Kang Hui: Creo que volvería a elegir a Taesung si tuviera que volver a hacerlo. Taesung es realmente atractivo como personaje, así que me gustaría volver a interpretarle.

If you had to choose another character, what other character would you like to play and why?
Ok Jinuk: First of all, I don’t think I could do Taesung, there’s a huge difference in height.
I didn’t think about other characters, while filming my colleagues joked that the actor Hyun Wook that played Jin Seung could play Haebom. I heard it a lot, that the roles could be exchanged plus we are the same age. Actually, I once thought I would’ve been able to play the role of Junseung in a fun way.
Kang Hui: I think I would choose Taesung again if I had to do it all over. Taesung is a really attractive character so I wanna do it again.

Sabemos que habéis estado ocupados con las grabaciones de Cherry Blossoms After Winter y estamos deseando verla. ¿Recordáis algún momento memorable durante las grabaciones y podéis contarnos alguna anécdota?
Ok Jinuk: Esto pasó antes de grabar, pero como la química con Taesung es tan importante, Taesung, Yonghee, Junseung y yo solíamos quedar cada dos días para conocernos y volvernos cercanos. Ibamos a comer, a tomar café y hablábamos. Nos volvimos cercanos antes de grabar y por eso pudimos pasárnoslo bien mientras grabábamos.
Hay una escena en la que Taesung aparece, y Haebom está desaliñado pero Taesung sale increíble. Estaba esperando y viendo a Taesung caminar y recuerdo ponerme celoso de los estudiantes chillando y estando felices mientras veían a Taesung aparecer. Así que me puse en medio de los estudiantes a imitar a Taesung porque quería saber cómo se sentía.
Normalmente tengo muchas alergias, pero durante el rodaje tuve tres reacciones. Una de ellas se fue rápidamente con la medicina que me dio Taesung, pero otra apareció de la nada y parecía que un mosquito me había picado toda la cara. Creo que todos nos quedamos muy sorprendidos, yo el que más porque era la primera vez que me pasaba de manera tan seria. Me sentía mal por parar el rodaje así que fui corriendo a un hospital cercano a recibir tratamiento.
Otra anécdota es que hay una escena en un bar, después de la admisión universitaria, y era la última escena del día. Había una botella de verdad en frente de mí, así que recuerdo grabarla mientras bebía una cerveza real.
Kang Hui: Mientras grabábamos estaba a dieta debido a la escena de la ducha, así que recuerdo estar celoso de Haebom porque él comía comida deliciosa justo a mi lado. También hay una anécdota de la escena de la ducha, era mi primera escena de ducha y encendí el agua en mi cara, todo el mundo se rió mucho.

We know that you have been busy with the recording of Cherry Blossoms After Winter and we can’t wait to watch it! Do you remember any highlights from the filming or can you tell you any anecdote?
Ok Jinuk: This happened before the shooting, but the chemistry with Taesung is important so Taesung, Yonghee, Junseung and I, we met every two days before the shooting so we could get closer, we would go eat, have coffee or just talk a lot. I think that because we got close before the shoot, we were able to have fun filming it.
There’s a scene where Taesung appears and Haebom is really shabby but Taesung looks so cool. I was watching Taesung walk while waiting and I was so jealous of the students screaming and being so happy while watching Taesung walk…. So in the middle of the shooting, I walked among the student and copied Taesung because I wanted to try it.
I usually have a lot of allergies… But during the shooting, I had three allergic reactions in my face and one of them calmed down pretty quickly thanks to the medicine Taesung gave me but another one it flared up like a mosquito had biten all over my face and it was so itchy. I’m sure every one was surprised but I was the most surprised because it was the first time it was so serious. I felt sorry for delaying the shooting so I went to a nearby hospital and received treatment quickly.
Also there was a bar scene after entering college and it was the last scene of the day, and there was a real beer in front of me, so I remember filming the scene having fun while drinking the beer.
Kang Hui: While recording I couldn’t eat because I was on a diet due to the shower scene but I remember being jealous of Haebom because he was eating a lot of good food next to me. Plus there’s also the situation with the shower scene because it was my first time filming a shower scene, I turned the water on my face, everybody laughed a lot.

Cherry Blossoms After Winter - Imágenes cedidas por W-STORY

La historia de Cherry Blossoms After Winter es conocida por lectores de todo el mundo y muchos están anticipando este proyecto, ¿cómo os sentís al formar parte de algo así?
Ok Jinuk: Creo que lo único que puedo decir es gracias. Estoy muy agradecido por poder participar en esta adaptación como un actor novato y además estoy aún más agradecido por poder dar vida a Haebom. Me preparé muy duro para hacerlo lo mejor posible, manteniendo siempre en mente el trabajo original. Aún así, no estoy convencido de que fuera suficiente, pero espero que lo disfrutéis mucho.
Kang Hui: Es un gran honor. En parte estoy preocupado pero realmente estoy agradecido por haber tenido esta oportunidad.

Cherry Blossoms After Winter has fans worldwide and so many people are waiting for this project. How do you feel being part of it?
Ok Jinuk: I think the only thing I have to say is thank you for this opportunity. I am grateful to participate in this webtoon’s drama as a rookie actor but I am even more thankful to have been able to play Haebom, and I tried really hard to prepare and do my best with the thought of the original work in mind. Still, I’m sure it’s not enough but I would appreciate it if you enjoy it a lot.
Kang Hui: It’s a great honor for me. In one hand, I’m worried but I want to say thank you for giving me this opportunity.

Cada vez encontramos más series BL coreanas, ¿qué creéis que hace especial a Cherry Blossoms After Winter y por qué la recomendaríais?
Ok Jinuk: Como no he visto otros BLs no puedo decir fácilmente por qué nuestra serie es especial o si merece la pena ser recomendada.
Como todos los trabajos, contiene los esfuerzos y el cariño de todo el equipo y cada escena es preciada.
Si tuviera que decir por qué es especial… ¿todo lo que puedo decir es que salgo yo en ella?
No creo que pensase en la serie como una historia de amor entre hombres solo porque fuera un BL, y tampoco creo que el director lo hiciese.
No necesitaba especificar si era un hombre o una mujer, trabajé duro en el rodaje de una historia de amor, así que apreciaría si pudierais darle mucho amor a este trabajo.
Kang Hui: Creo que la razón por la que es tan especial es porque el webtoon ya es conocido internacionalmente y muchos fans la están anticipando. Los actores, directores y el staff trabajaron muy duro en este proyecto, así que espero que la gente lo disfrute y lo apoye mucho.

We are finding more and more BL dramas in Korea, what do you think makes Cherry Blossoms After Winter so special and why would you recommend it?
Ok Jinuk: Since I haven’t seen other BL dramas personally, I can’t easily say that our work is special or that is worth recommending.
As with all works, it contains the efforts and love of so many people and each scene is precious.
If I had to say why it’s special… All I can say is that I’m in it?
I don’t think I thought of it as a just as a story of love between men just because it's called a BL, and I don’t think the director did either.
I didn’t need to specify if it was a man or a woman, I worked hard to shoot a love story, so I would appreciate it if you could show a lot of love and interest for this work.
Kang Hui: I think the reason why it’s special is because it’s already known worldwide and a lot of fans are expecting it. Actors, directors and the staff working wholeheartedly so please, show a lot of love and support.

 

Cherry Blossoms After Winter - Imágenes cedidas por W-STORY


Sabemos que la historia está basada en un webtoon, ¿y vosotros soléis leer webtoons o manhwas? ¿Tenéis algunos otros hobbies o talentos ocultos que nos podáis contar?
Ok Jinuk: Me gustan mucho los webtoons.
Creo que siempre termino el día leyendo webtoons que hayan salido ese mismo día. Salen mucho más rápido de lo que creía.
Leer webtoons es uno de mis hobbies, pero igual que acabo el día leyendo webtoons, también corro 3kms diarios. Si me siento bien haciéndolo, probablemente lo haga.
Monto en bici muchas veces también, en general creo que hago mucho cardio.
Cuando estoy en casa veo OTT o algún vídeo en YouTube para aprender a tocar mi canción favorita en la guitarra, y recientemente estoy mirando si aprender tap dance de nuevo, pero aún no he decidido nada porque estoy interesado en aprender a tocar la trompeta. Hay muchas cosas que quiero hacer.
Kang Hui: Desde que era pequeño me han gustado los dibujos animados, animaciones y leer webtoons. Cuando no estoy grabando, estoy dibujando. En octubre exhibí mis trabajos en la Galería Saatchi en Inglaterra, y en el futuro continuaré trabajando en el arte y haciendo exhibiciones. ¡También me gusta el fútbol, nadar, kickboxing y los videojuegos!

The story is based on a webtoon, but do you usually read webtoons? Do you have any other hidden hobbies or talents you can tell us about?
Ok Jinuk: I really like webtoons!
I think I finish my day reading webtoons that come out that day. They come out a lot faster than I thought.
Reading webtoons is one of my hobbies, and just how I finish my day by reading a webtoon, I also run 3km every day. That is also one of my hobbies. If I feel good doing it, I will do it.
I ride my bike often, I think I do a lot of cardio. At home I usually watch OTT or watch some video on YouTube to learn how to play my favorite song on guitar. Recently I’m also planning on learning tap dance again, I haven’t started yet because I’m interested in learning how to play the trumpet. There’s a lot of things I want to do.
Kang Hui: Since I was a child I enjoyed cartoons and animations and I also enjoy reading webtoons. When I am not shooting, I draw. In October, I exhibited my works at the Saatchi Gallery in England, and I will continue to work on art and participate in exhibitions. I also like soccer, swimming, kickboxing and videogames!

¿Tenéis algunos planes o proyectos futuros? ¿Qué tipo de personaje os gustaría interpretar en un futuro?
Ok Jinuk: No hay ningún plan fijado o trabajos de momento.
Tampoco quiero limitar lo que voy a hacer porque hay muchas cosas que me gustaría intentar y soy algo avaricioso. No quiero limitar el género o el papel. Realmente quiero intentarlo todo.
Si puedo pasármelo bien haciendo cualquier cosa, ya sean obras de teatro, dramas, películas o musicales… Lo daré todo de mí para mostrar una buena actuación.
Kang Hui: Me gustaría interpretar diferentes papeles en el futuro. Personalmente, me gustan las películas tristes, así que me gustaría interpretar el papel principal en una historia triste de amor. También me gustaría ser el villano en una serie o película de género noir.

Do you have any future plans or projects? What type of character would you like to play in the future?
Ok Jinuk: There are no fixed plans or works yet.
However I don’t want to limit what I’m going to do because I have a lot of things I want to try and I’m greedy. I don’t want to limit the genre nor the role. I really want to try everything.
If I can have fun doing anything, such as plays, dramas, movies, musicals… I will do my best to show a good performance.
Kang Hui: I’d like to play more diverse roles in the future. Personally, I like sad movies, so I want to play the main character of a sad love story, and I also want to challenge being the villain of a noir action movie/serie.

Cherry Blossoms After Winter - Imágenes cedidas por W-STORY

¿Podéis enviar un saludo a los seguidores de España y Latinoamérica?
Ok Jinuk: Hola a todos los seguidores de España, Latinoamérica y en general, a nivel internacional. A todos los fans de Cherry Blossoms After Winter, me presento, soy Ok Jinuk, quien interpreta a Seo Haebom.
He podido recibir mucho amor desde que se anunció el reparto de la serie y sé cuánto amor e interés tenéis por esta adaptación. Para poder presentaros un buen trabajo, no solo los actores hemos pasado horas sin dormir, nuestro equipo también. Estamos trabajando duro para mostraros una buena adaptación, así que esperad un poquito más y dadnos mucho apoyo y cariño para Cherry Blossoms After Winter. Muchas gracias.
Kang Hui: ¡Hola! Estoy muy contento de poder presentarme a través de Cherry Blossoms After Winter. Espero que en el futuro, tengamos más oportunidades para vernos. Por favor, prestadle mucha atención y cariño al drama y también al actor Kang Hui. ¡Te quiero!

Can you send a message to Spain and Latinamerica?
Ok Jinuk: Hello to all the latinamerican, Spanish and overall international followers. I’m Ok Jinuk, who plays the character of Seo Haebom in Cherry Blossoms After Winter.
I’ve already felt a lot of love since the news of the casting were released so I know how much love and interest you have for this adaptation.
In order to make a good work, there are not only me and other actors, but also the whole staff that suffered from long hours without sleeping behind cameras. We are doing our best to show you a good production. Please, wait a little bit longer and give Cherry Blossoms After Winter a lot of love and interest. Thank you.
Kang Hui: Hello! I am very happy to be able to greet you through Cherry Blossoms After Winter. I hope there will be more opportunities to greet you in the future. Please, show a lot of love for the drama and for actor Kang Hui as well! ¡Te quiero!

¿Qué te pareció la entrevista con Ok Jinuk y Kang Hui?
¿Estás siguiendo la serie Cherry Blossoms After Winter?


1 comentario :

Copyright © BA NA NA: Noticias de K-Pop en español. Designed by OddThemes