[ENTREVISTA / INTERVIEW] LANGYI y MINGJUN de WARPs UP

El grupo sinojaponés WARPs UPs realiza su primer gran comeback como dúo, con los integrantes en activo Langyi (邓烺怡) y Mingjun (余明君), con su nuevo single「POWER_信」.

BA NA NA ha tenido el honor de hablar con LANGYI y MINGJUN en una entrevista en exclusiva. Ambos artistas se abren para contarnos todo sobre esta nueva etapa, su nuevo single o curiosidades sobre la grabación del videoclip de su esperado regreso.

¿Quieres conocer mejor a LANGYI y MINGJUN de WARPs UP? ¡Sigue leyendo en BA NA NA!

LANGYI and MINGJUN WARPs UP

El grupo WARPs UP es un proyecto de WARPs (Wave Assemble Radical People-syndicate) en el que el talento, la profesionalidad y el carisma están muy presentes. Formado por Rikimaru, Langyi, Santa y Mingjun, integrantes de China y Japón, han unido todas aptitudes en un sólo grupo. Un talento que han demostrado en "Supernova" o "Pleasure".

Pero durante 2021, el grupo WARPs UP ha comenzando una nueva era lanzado nuevos proyectos y muchos cambios sin los miembros japoneses Rikimaru y Santa. Ambos actualmente son miembros del grupo temporal INTO1 y se encuentran promocionando en China

Pero esto no ha frenado el grupo, y es que los dos miembros chinos Langyi (邓烺怡) y Mingjun (余明君) han estado muy activos cumpliendo como dúo en WARPs UP. Ambos dos han publicado una trilogía de covers de canciones que ellos mismos habían seleccionado para sorprender a sus fans.

LANGYI and MINGJUN WARPs UP

Ahora el grupo abre 2022 por todo lo alto con su primer single oficial como dúo y se trata de una canción que recuerda más a sus inicios:「POWER_信」El caracter 信 significa "creer" en japonés y "carta" en chino. Un tema lleno de ritmo, energía y potencia que nos ha sorprendido no sólo con su sonido, sino que también con su coreografía; la cual es realizada por YUMERI, hermana de Rikimaru, junto con sus bailarines WARPs ROOTS.

En BA NA NA hemos tenido el honor de entrevistar a LANGYI y MINGJUN de forma exclusiva. Ambos artistas se abren para contarnos todo sobre esta nueva etapa, su nuevo single o curiosidades sobre la grabación del videoclip de su esperado regreso.


¡No te pierdas la entrevista con LANGYI y MINGJUN de WARPs UP!



Desde BA NA NA estamos encantadas de poder entrevistaros de cara a vuestro nuevo single, 「POWER_信」, ¿qué podéis contarnos sobre él? ¿Por qué debe escucharlo la gente?

Esta canción va sobre que la unión es el PODER. Son nuestros esfuerzos para usar nuestro propio poder y proteger WARPs UP. Porque el poder del grupo nos hace más PODEROSOS, para seguir avanzando, para enfrentar canciones difíciles.

Para llevar a cabo un tema de baile a base de música trap en el estilo pasado de WARPs UP. Y también este es el primer single para nosotros dos.

BA NA NA is glad to interview you about the upcoming release of your new single「POWER_信」, what can you tell us about it? Why should people listen to it?

This is a song about unity is POWER. It is our efforts to use our own power to protect WARPs UP. Because the power of the group makes us more POWER, to move forward, to face difficult songs.

To undertake the dance track based on trap music in the past style of WARPs UP. And also this is the first single for the two of us.

En「POWER_信」volvéis a hacer uso del inglés, el chino y el japonés en la letra, algo que ya es característico en vuestra música, ¿diríais que esto facilita que vuestras fans se aprendan las canciones? ¿Y para vosotros?

POWER_ contiene también una mezcla de los tres idiomas (inglés, chino y japonés). Nosotros somos un grupo mixto con miembros japoneses y chinos y tomamos la mezcla en la letra como una originalidad muy importante.

In「POWER_信」you once again make use of english, chinese and japanese in the lyrics, which is a characteristic of your music, you think this makes it easier for your fans to learn the lyrics? And for you?

POWER_ also contains a mix of three languages, (English, Chinese, and Japanese). We are a mix group of Japanese and Chinese members, and we take the mix lyrics as one of the most important originality.


POWER de WARPs UP

Sin duda el MV nos mostrará una coreografía llena de “fuerza” que se adhiera perfectamente a la canción, ¿cuál es la parte clave de la coreografía? ¿Tenéis alguna anécdota sobre el rodaje que queráis compartir?

Como el teaser que ya ha salido y definitivamente también por el título de la canción, esta vez fuimos capaces de hacer un poderoso vídeo musical y para la coreografía pudimos invitar a YUMERI para que nos compusiera la coreo, quien fue también la coreógrafa para “Hali Gali”. Y en cuanto a las partes claves de la coreo es cuando la letra dice “POWER”. Y una anécdota de la grabación fue que esta vez pudimos grabar con nuestra organización junior “WARPs ROOTS” para que fueran nuestros bailarines de apoyo. Ellos son mucho más jóvenes que nosotros en edad así que en el bus de la grabación del vídeo nosotros estábamos cansados y durmiendo, pero podíamos escucharlos detrás como un grupo de alumnos de instituto en un viaje y ese poder de juventud nos trajo mucha energía.

There’s no doubt that 「POWER_信」’s MV will have a ‘powerful’ choreo that perfectly matches the song, what would you say are the key points of the choreo? Do you have an anecdote from the filming?

As the teaser that has already come out, and definitely from the title of the single as well, this time we were able to make a very powerful Music video and for the choreography, we were able to invite YUMERI to be our composer for the choreo, who has also been the choreographer for “Hali Gali”. And in terms of the key points of the choreo is when the lyrics says “POWER”. And anecdote from the filming was that this time we were able to have our junior organization “WARPs ROOTS” to be our back dancers, they are a lot younger than us age wise so on the bus from the music video shooting we were just tired and sleeping but we could hear them in the back like a bunch of high schooler on a trip and that youth power has brought us a lot of energy.


WARPs UPs ha mostrado distintos lados, desde las primeras canciones que se centraban en el baile al lanzamiento de ‘Pleasure’ y la trilogía de covers que lanzasteis en verano, ¿qué pensasteis ante un cambio tan grande?

Es cierto que el baile es una de las cosas más importantes para WARPs UP, pero otro aspecto importante del proyecto WARPs es probar diferentes cosas dependiendo de la situación.

WARPs UP have shown different sides, from the first songs that centered around the dance to the release of ‘Pleasure’ and the summer’s trilogy of covers, what did you think about this big change in your music?

It is very certain that dance is one of the most important to WARPs UP, but another important aspect of the WARPs Project is to try different things depending on the situation.

Con「POWER_信」volvéis al estilo que se centra en el baile, pero esta vez lo hacéis con una base de trap, ¿hay algún otro tipo de sonidos o estilos que os gustaría explorar? ¿Por qué?

Nosotros de verdad queremos evitar cualquier restricción innecesaria en nuestro entretenimiento. O podéis decir que no tenemos limitación en nuestros Proyectos. De esta forma nos gustaría desafiar varios estilos de música y baile.

With 「POWER_信」you come back to your side of dancing, this time using a base of trap, there are any other sounds or styles you’ll like to explore? Why?

We really actually want to avoid unnecessary restrictions in our entertainment. Or you can say, we have no limitation in our Projects. Therefore, we would like to challenge various styles of music and dance.



Actualmente promocionáis como dúo, ¿ha supuesto un reto mayor el lanzamiento de este trabajo por eso?

Como dijimos antes, esta vez tuvimos a bailarines de apoyo que fueron cubiertos por nuestra generación más joven WARPs ROOTS, que destaca la sensación de poder que puede ser llevada con la composición de un largo número de actuaciones.

Nowadays you are promoting as a duo, has this make it more challenging to release this new single?

As we mentioned above, this time we are able to have back dancers who are also served by our younger generation WARPs ROOTS, which highlights the sense of power that can be brought by the composition of a large number of performances.

Sabemos que la grabación de Supernova fue la primera vez que WARPs UPs tuvo bailarines de apoyo, y ahora los volvéis a tener en 「POWER_信」, ¿cómo os hace sentir eso? ¿Os da sensación de seguridad saber que no estáis solos en la performance?

Se sintió genial. Tener amigos, o podemos decir juniors es como tener más poder, y en cuanto a WARPs ROOTS, estamos definitivamente expectantes y emocionados de continuar trabajando juntos mucho más, no solo como bailarines de apoyo.

We know that Supernova’s MV filming was the first time WARPs UP filmed with backup dancers, and you are doing it again with 「POWER_信」’s MV, how do you feel about it? Does it gives you a sense of security knowing that you aren’t both alone in the performance?

It felt really great. Having friends/ or we can say juniors is just like having more power, and as for WARPs ROOTS, we are definitely looking forward and are excited to continue to work together a lot more, not just back dancers.



Sois muy activos en vuestro canal de youtube, donde subís todo tipo de vlogs, ¿hay algún tipo de contenido que querríais subir a youtube si tuvierais la oportunidad?

LANGYI: Quiero visitar algunas vistas tanto en China como en Japón, también quiero hacer algunos vlogs experimentando con productos de bricolaje hechos a mano.
MINGJUN: En mi caso, como me gusta mucho el gaming me gustaría poder hacer algún blog de gaming en el futuro.

You are really active in your oficial youtube channel, where we see you posting a lot of different vlogs, is there any other content that you would like to make in youtube if you have the opportunity?

LANGYI: I want to visit some sights in both China and Japan, also I want to do some vlogs experiencing handmade DIY products.
MINGJUN: And for me, because I really like gaming so I wish I can do some gaming vlog in the future.


Lleváis ya un largo tiempo viviendo en Japón, si tuvierais que recomendar lugares o comida a vuestras fans que quisieran visitar el país, ¿cuáles serían? ¿Y de China?

LANGYI: Yo recomendaría un viaje conduciendo por Okinawa, disfrutando de la carretera junto al mar y también probar un poco de su famoso Chanpon y los productos de azúcar negro. También Hokkaido, disfrutar de la nieve en Otaru Shi y probar varios ramen en la república del ramen.
MINGJUN: De comida, probad Unagi-Don y el sahimi. ¡Y yo también recomendaría Hokkaido!

You both have been living in Japan for a long time, if you can recommend nice places or food to your fans that want to visit the country, what would you recommend? And from China?

LANGYI: I would recommend a driving trip in Okinawa, enjoying along the sea-side highway, and also try some of their famous Chanpon and black sugar products. And also Hokkaido, enjoy the snow in Otaru Shi, and try out various ramen in the ramen republic.
MINGJUN: For food, try Unagi-Don, and sashimi. And I would recommend visiting Hokkaido too!

¿Podéis mandar un saludo a vuestras fans de España y América Latina?

Hola, no esperé que pudiéramos tener gente que nos amara en España y los Estados Unidos. Esto nos da más motivación para trabajar duro y crear más trabajos que podamos enseñar al mundo. Aunque por la pandemia es difícil verlos a todos, seguiremos intentándolo y nos convertiremos en mejores para que cuando nos veamos podamos ser unos nosotros mejores.

Después de la pandemia, ¡definitivamente queremos visitar España y América! Así que, por favor, ¡introducidnos a diversión y comida deliciosa de allí también! Gracias por gustarnos y por apoyarnos, ¡por favor, esperadnos!

Can you send a greeting for your fans in Spain and Latin America?

Hello, I didn't expect that we could have people who love us in Spain and the United States. This gives us more motivation to work hard to create more works that we can bring out to the world. Although because of the pandemic, it is hard to see all of you, but we will keep trying and becoming better so when we see each other we will be a better self.

After the pandemic, we definitely want to also visit Spain and America! So please introduce us to fun and delicious food there as well! Thank you for liking us and supporting us, please wait for us!


 ¿Qué os pareció la entrevista con LANGYI y MINGJUN de WARPs UP?

Publicar un comentario

Copyright © BA NA NA: Noticias de K-Pop en español. Designed by OddThemes