Te presentamos la increíble entrevista la banda LUCY 루시, que se encuentra bajo la compañía MYSTIC Story. Gracias a esta entrevista podrás conocer mejor a este grupo que ha conquistado a todo el fandom con su carisma, talento y único sonido.
No te pierdas la entrevista y adéntrate en el mundo de LUCY 루시, en su LUCY ISLAND, hablando de su música, futuro y sueños. Sigue con BA NA NA.
Conocimos a LUCY 루시 en 2019, cuando se presentaron a SuperBand, programa en el que diferentes bandas compiten semana tras semana. A pesar de que no quedaron en el primer puesto, el grupo logró robar el corazón de todo los espectadores con su talento y mostrando las diferentes habilidades de sus cuatro integrantes: Choi Sang Yeop 최상엽 (cantante y guitarrista) , Shin Ye Chan 신예찬 (violinista y líder), Cho Won Sang 조원상 (bajista y productor) y Shin Gwang Il 신광일 el (batería y vocal). En este programa pudimos disfrutar de temas como Cry Bird, Snooze 선잠 o Flare.
Ahora el grupo LUCY 루시 ya ha hecho su gran debut. Su primer single álbum se llama DEAR y trae dos temas entre los que está su tema principal Flowering(개화). Canción con la que han conquistado a todo el fandom y que llega con un mensaje cargado de valor.
El grupo no sólo ha logrado cautivar a la gente gracias a su increíble talento que poseen, sino también gracias a sus grandes personalidades y energías. Sin duda un grupo que nadie debe perderse porque sin duda alguna, LUCY 루시 llega para quedarse.
[!]Algo muy interesante que debes sabes es que las respuesta de la entrevista han sido traducidas al 100% al español por Gwangil, el cual vivió durante 8 años en Perú y sabe español. ¡Así que esperamos que disfrutéis mucho de su gran trabajo como traductor!
[!]Something very interesting that you should know is that the interview's replies have been translated 100% into Spanish by Gwangil, who lived around 8 years in Perú and knows Spanish. So we hope you enjoy his great job as a translator!
¡Disfruta de la entrevista! Enjoy the interview!
LUCY: Significa luz y era nombre de nuestro perrito. (It means light and it was the name of our puppy)
Os hemos seguido durante el show de JTBC SuperBand y descubrimos un mundo de música y posibilidades gracias a vuestras actuaciones. ¿Podéis compartir algún recuerdo del programa con nosotros?.
LUCY: Recuerdo el cumpleaños de Gwangil y ese día era cuando hacíamos una competición de SuperBand. (I remember Gwangil's birthday and on that day was when we were doing a SuperBand competition.)
LUCY: Queríamos darle esperanza a todos que están pasando malas situaciones o problemas. (We wanted to give hope to everyone who is going through bad situations or problems.)
En los créditos podemos ver como LUCY ha participado activamente en la composición de 개화 (flowering). Los nombres de Yechan and Choe Sangyeop aparecen como compositores y escritores de la canción. ¿Cómo ha sido el proceso?.In the song credits we can see that LUCY actively participate in the composition of 개화 (flowering). The names of Shin Yechan and Choe Sangyeop appear to have composed and written this song. How was the process?.
Aún queda mucho 2020 por delante, y queremos continuar disfrutando de vuestro talento. ¿Vamos a poder seguir disfrutar de nuevas canciones compuestas por LUCY? ¿Estáis trabajando en nuevas ideas para canciones?.
Wonsang - Mapache, porque él parece un mapache. (Raccoon, because he looks like a raccoon.)
Sangyoep - Madre, porque él siempre cocina y limpia para nosotros. (Mother, because he always cooks and cleans for us.)
Yechan - Estudiante de primaria, porque él es lindo y a veces parece un niño. (Elementary student, because he is cute and sometimes looks like a child.)
Gwangil - Persona que hace todo bien, porque él toca muchas canciones. (Person who does everything well, because he plays many songs.)
Hemos podido ver como en el pasado algunos de los integrantes ha colaborado con artistas como Minseo o Ken, o incluso elogiados por Coldplay. ¿Con qué artistas os gustaría colaborar en el futuro o que artistas son un gran ejemplo a seguir como artistas?.
Yechan: IU
Sangyeop: Slenderbodies
Wonsang: SURAN
Gwangil: The Chainsmokers
Queremos saber más detalles vuestros y conocer mejor a LUCY, y como ya conocemos vuestro talento musical... ¿Qué otros talentos tiene el grupo?.
El grupo no sólo ha logrado cautivar a la gente gracias a su increíble talento que poseen, sino también gracias a sus grandes personalidades y energías. Sin duda un grupo que nadie debe perderse porque sin duda alguna, LUCY 루시 llega para quedarse.
[!]Algo muy interesante que debes sabes es que las respuesta de la entrevista han sido traducidas al 100% al español por Gwangil, el cual vivió durante 8 años en Perú y sabe español. ¡Así que esperamos que disfrutéis mucho de su gran trabajo como traductor!
[!]Something very interesting that you should know is that the interview's replies have been translated 100% into Spanish by Gwangil, who lived around 8 years in Perú and knows Spanish. So we hope you enjoy his great job as a translator!
¡Disfruta de la entrevista! Enjoy the interview!
¿Qué significa LUCY y qué simboliza para vosotros como banda?.
What does LUCY means? And what does it mean to you as a band?.
LUCY: Significa luz y era nombre de nuestro perrito. (It means light and it was the name of our puppy)
Os hemos seguido durante el show de JTBC SuperBand y descubrimos un mundo de música y posibilidades gracias a vuestras actuaciones. ¿Podéis compartir algún recuerdo del programa con nosotros?.
We follow your show JTBC SuperBand and we discover a new world of music and possibilities with your music. Can you guys share a memory with us?.
LUCY: Recuerdo el cumpleaños de Gwangil y ese día era cuando hacíamos una competición de SuperBand. (I remember Gwangil's birthday and on that day was when we were doing a SuperBand competition.)
Vuestro talento con los instrumentos es increíble... ¿Desde cuándo estáis interesados en la música? ¿Cuándo empezasteis a aprender a tocar?.
Your skills with the instruments are amazing… Since when are you interested in music? And when did you start to learn to play?.
Wonsang: Cuando tenia 14 años me interesé y a los 16 años toqué el bajo. (I was interested when I was 14 and at 16 I played bass.)
Sangyeop: Cuando tenia 17 años me interesé por la música y a los 22 años empecé a tocar instrumentos. (I became interested in music when I was 17 and at 22 I started playing instruments.)
Yechan: Cuando tenia 10 años empecé tocar el violín. (I started playing the violin when I was 10 years old.)
Gwangil: Cuando tenia 15 años. (When I was 15 years old.)
Sangyeop: Cuando tenia 17 años me interesé por la música y a los 22 años empecé a tocar instrumentos. (I became interested in music when I was 17 and at 22 I started playing instruments.)
Yechan: Cuando tenia 10 años empecé tocar el violín. (I started playing the violin when I was 10 years old.)
Gwangil: Cuando tenia 15 años. (When I was 15 years old.)
Vuestra presentación oficial fue con DEAR y vuestro tema principal 개화 (flowering). La canción tienen una letra y un sonido precioso que ha tocado nuestros corazones. ¿Qué tipo de mensaje queríais transmitir con esta canción?.
Your official presentation is with DEAR and your tittle song 개화 (flowering). The song has a lyrics and a sound that has really touched our hearts and has moved us. What kind of message do you want to send with this song?.
LUCY: Queríamos darle esperanza a todos que están pasando malas situaciones o problemas. (We wanted to give hope to everyone who is going through bad situations or problems.)
En los créditos podemos ver como LUCY ha participado activamente en la composición de 개화 (flowering). Los nombres de Yechan and Choe Sangyeop aparecen como compositores y escritores de la canción. ¿Cómo ha sido el proceso?.In the song credits we can see that LUCY actively participate in the composition of 개화 (flowering). The names of Shin Yechan and Choe Sangyeop appear to have composed and written this song. How was the process?.
LUCY: Casi todo empieza desde nuestra productor Wonsang, él escribe la canción y los otros miembros ayudan en lo que hace. (Almost everything starts from our producer Wonsang, he writes the song and the other members help in what he does.)
Aún queda mucho 2020 por delante, y queremos continuar disfrutando de vuestro talento. ¿Vamos a poder seguir disfrutar de nuevas canciones compuestas por LUCY? ¿Estáis trabajando en nuevas ideas para canciones?.
There is still a lot of 2020 ahead, and we look forward to continuing to enjoy your talent. Will we be able to continue enjoying songs composed by LUCY in the future? Do you already are working on ideas for new songs?.
LUCY: Sí, claro, estamos preparando muchas canciones. (Yes, of course, we are preparing many songs.)
¿Qué tipo de música os gustaría intentar en un futuro? ¿Queréis retaros a vosotros mismos con algún estilo en particular?.
¿Qué tipo de música os gustaría intentar en un futuro? ¿Queréis retaros a vosotros mismos con algún estilo en particular?.
What style of music would you like to try in the future? Do you want to challenge yourself with one in particular?.
LUCY: Queremos tratar hacer canciones hiphop. (We want to try making hiphop songs.)
Hay muchos detalles que hacen a LUCY único, todos los miembros brindan algo nuevo y refrescante a la industria. Si tuvieras que describrir a los integrantes con una sala palabra... ¿Cuál sería y por qué?.
Hay muchos detalles que hacen a LUCY único, todos los miembros brindan algo nuevo y refrescante a la industria. Si tuvieras que describrir a los integrantes con una sala palabra... ¿Cuál sería y por qué?.
There are many details that make LUCY unique, all members bring something new and refreshing to the industry. If you had to describe the members with a single word ... What would it be and why?.
Wonsang - Mapache, porque él parece un mapache. (Raccoon, because he looks like a raccoon.)
Sangyoep - Madre, porque él siempre cocina y limpia para nosotros. (Mother, because he always cooks and cleans for us.)
Yechan - Estudiante de primaria, porque él es lindo y a veces parece un niño. (Elementary student, because he is cute and sometimes looks like a child.)
Gwangil - Persona que hace todo bien, porque él toca muchas canciones. (Person who does everything well, because he plays many songs.)
Hemos podido ver como en el pasado algunos de los integrantes ha colaborado con artistas como Minseo o Ken, o incluso elogiados por Coldplay. ¿Con qué artistas os gustaría colaborar en el futuro o que artistas son un gran ejemplo a seguir como artistas?.
We could see in the past that some of the members have already collaborated with artists like Minseo or Ken, or praised by Coldplay. With whom would you like to collaborate in the future or who could be your example to follow as artists?.
Yechan: IU
Sangyeop: Slenderbodies
Wonsang: SURAN
Gwangil: The Chainsmokers
Queremos saber más detalles vuestros y conocer mejor a LUCY, y como ya conocemos vuestro talento musical... ¿Qué otros talentos tiene el grupo?.
We want to know more details about you and get to know LUCY better, and we already know your great talent for music but… What hidden talents do you have?.
Sangyeop : Cocino muy bien. (I cook very well.)
Wonsang : Salto muy bien. (I jump very well.)
Yechan : Hacer ejercicio. (Exercise.)
Gwangil : Hablar español.
LUCY tiene canal de YouTube, LUCY ISLAND, y nos habéis sorprendido con covers de Bad Boy o el Live Clup de 선잠. ¿Qué más sorpresas podemos esperar de vuestro canal? ¿Podremos ver más live clips o covers en el futuro?
Sangyeop : Cocino muy bien. (I cook very well.)
Wonsang : Salto muy bien. (I jump very well.)
Yechan : Hacer ejercicio. (Exercise.)
Gwangil : Hablar español.
LUCY tiene canal de YouTube, LUCY ISLAND, y nos habéis sorprendido con covers de Bad Boy o el Live Clup de 선잠. ¿Qué más sorpresas podemos esperar de vuestro canal? ¿Podremos ver más live clips o covers en el futuro?
LUCY has a YouTube channel, LUCY ISLAND, and you have surprised us with a cover of Bad Boy or the Live Clip of 선잠. Do you have any more surprises prepared like this for your channel? Will we be able to see more live clips or covers in the future?
LUCY: Sí, claro, estamos grabando muchas más covers y otros videos. (Yes, of course, we are recording many more covers and other videos.)
¿Cuál es vuestro objetivo profesional y personal como LUCY? ¿Qué sueño futuro queréis conseguir juntos?.
What is your professional and personal objective as LUCY? What kind of future dreams do you hope to achieve together?.
LUCY: Queremos entrar chart de Billboard: The Hot 100. (We want to enter on Billboard: The Hot 100 Chart.)
¿Podéis mandar un mensaje a todos vuestros fans de España?.
Can you send a message to your Spanish fans?.
LUCY: Queremos ir a hacer conciertos. Gracias por apoyar a Lucy desde tan lejos. (We want to go and do concerts. Thank you for support Lucy from so far away.)
¿Podéis mandar un mensaje a todos vuestros fans de España?.
Can you send a message to your Spanish fans?.
LUCY: Queremos ir a hacer conciertos. Gracias por apoyar a Lucy desde tan lejos. (We want to go and do concerts. Thank you for support Lucy from so far away.)
Son tan buenos que es increíble que aún no los hayan encontrado mas gente para apoyarlos, son muy buenos
ResponderEliminar