[ENTREVISTA / INTERVIEW] CSR 첫사랑: "Queremos ser un grupo que deje huella"

Las chicas de CSR se han presentado hace solo unas semanas con su último comeback 빛을 따라서 (Shining Bright), tema principal de su segundo mini álbum DELIGHT. Un trabajo lleno de luz y energía que nos conquistó por completo.

BA NA NA ha tenido el honor de poder entrevistar a CSR en este momento tan brillante de sus carreras. Hemos hablado de su música, sus sueños, sus pensamiento por formar parte del grupo y de sus fans.

¿Quieres conocer mejor a CSR? ¡Sigue con BA NA NA!

CSR, grupo de kpop

Geumhee, Yuna, Duna, Seoyeon, Sua, Sihyeon y Yeham se dieron a conocer como CSR en julio del 2022 en un momento muy brillantes de sus vidas. Su gran presentación llegó por todo lo alto con su primer mini álbum Sequence : 7272 con el tema principal 첫사랑 (Pop? Pop!). Gracias a este consiguieron su primera victoria y ganaron muchos fans, MAEUMs, que siguen apoyándolas.

Su energía, color y carisma ha hecho que CSR sigan evolucionando y presentándose en las diferentes etapas de su vida todas unidas, y es que a medida que van cumpliendo años van mostrándonos un nuevo concepto y nueva etapa de sus vidas. Esto se debe a que todas tienen la misma edad.

Desde su debut hasta hoy, CSR nos ha sorprendido con grandes temas como 러브티콘 (♡TiCON) y su último trabajo 빛을 따라서 (Shining Bright), tema principal de su segundo mini álbum DELIGHT. Trabajo gracias al cual hemos podido acercarnos a este grupo para saber más de ellas.

BA NA NA ha tenido el placer de entrevistar a las chicas de CSR y caer a primera vista ante sus grandes encantos. Hemos hablado de su música, sus sueños y lo que significa para ellas formar parte de CSR y estar junto a sus MAEUMs, nombre oficial de sus fans


Nota: Si vas a compartir esta entrevista siempre añade el link original y menciona a la web en sus redes sociales. Y si la traduces, debes avisarnos y mencionarnos. Y por favor, no eliminen los logos del vídeo
Note: If you are going to share this interview, always add the original link and mention the web in your social networks. And If you are going to translate it, please notice us and mention us. Please, do not remove any logo from the video.


¡Disfruta de la entrevista al completa con CSR!


En primer lugar, es un honor entrevistar a CSR justo cuando habéis hecho vuestro increíble comeback con 'DELIGHT'. ¿Cómo os sentís después de lanzar este nuevo trabajo?
SUA: ¡Hola suscriptores de BA NA NA! ¡Somos CSR!
Ahora que los miembros de CSR han cumplido dieciocho años, estamos de regreso con nuestro segundo mini álbum "DELIGHT".
Nos sentimos nuevos ya que este es nuestro primer álbum temático después de cumplir dieciocho años. Cada día, nuestros corazones palpitan para mostrarles la propia historia de CSR de los jóvenes de nuestra misma edad.

First of all, it's an honor to interview CSR just as you made your amazing comeback with 'DELIGHT'. How do you feel after releasing this new work?
SUA: Hello, BA NA NA subscribers! We are CSR!
Now CSR members have turned eighteen, we are back with our 2nd mini album "DELIGHT".
We feel anew since this is our first themed album after turning eighteen. Each day, our hearts are fluttering to show you CSR’s own story of the eighteen year olds.

DELIGHT, disco de CSR

Aunque acabáis de regresar, CSR debutó hace menos de 1 año y no has dejado de sorprendernos con vuestra energía y luz única en el escenario. ¿Cómo ha sido este camino hasta hoy? ¿Qué momentos destacaríais de la trayectoria de CSR hasta la fecha?
SEOYEON: Después de hacer nuestro debut el año pasado, ¡este ya es el tercer álbum! Hemos realizado muchas actividades y, para mí, el evento más memorable fue el showcase con los fans. Hasta ahora, incluido este álbum, hemos realizado dos veces un showcase y en cada ocasión estaba muy feliz de pasar tiempo con MAEUM, quién nos ama.
YEHAM: ¡También fueron memorables los días en el que nuestro primer single '♡Ticon' alcanzó el número 1 en el programa de música! Creo que es un momento inolvidable tanto para CSR como para MAEUM, ya que fue nuestro primer número 1 después de debutar.

Although you just made a comeback, CSR debuted less than 1 year ago and you have not stopped surprising us with your energy and unique light on stage. How has this path been until today? What moments would you highlight from CSR's career to date?
SEOYEON: After making our debut last year, this is already the third album! We’ve done a lot of activities and for me, the most memorable event is the fan showcase. So far, including this album, we’ve run the fan showcase twice. Every time, I was so happy spending time with MAEUM who love us.
YEHAM: During the days of our first single ‘♡Ticon’ hitting No.1 on a music show was also memorable! I think that is an unforgettable moment for both CSR and MAEUM since it was our first No.1 after making our debut.

CSR, grupo de kpop

¡Conozcamos mejor a CSR! Si tuviéramos que descubrir a CSR... nosotros destacaríamos vuestra energía en el escenario, vuestra química adolescente o vuestro sonido healing. ¿Y vosotras? ¿Podéis describir a CSR en una palabra o frase para todos nuestros lectores?
SUA: ¡Me gustaría describirlo como 'un arcoíris'! Las 7 tenemos diferentes encantos.
GEUMHEE: Me gustaría decir 'un lienzo en blanco'. Porque cuando pienso en el primer amor me vienen a la mente las imágenes de algo puro y limpio. Quiero hacer un dibujo hermoso en un lienzo vacío con nuestro propio color.
SIHYEON: ¡Quiero describir a CSR como "un grupo que hace sonreír a la gente con solo pensar en él"! ¡Espero que la gente tome energía positiva de nosotros, ya que quiero que nos convirtamos en un grupo que da energía alegre con solo pensar en ello!
SEOYEON: ‘Personas preciosas que quiero recordar una por una’ sería mi descripción. ¡Porque quiero atesorar cada recuerdo con mis compañeras de CSR.
YUNA: ¡Quiero describirlo como 'el sol'! No hay nada que pueda dar una energía tan brillante como el sol. ¡Así de simple, mis esperanzas y sueños son que CSR sea el segundo sol para el público!
DUNA: Cuando pienso en CSR piensé que era “un grupo que no tiene escapatoria”. Dado que cada miembro está lleno de sus propios encantos únicos que nos hacen ineludibles una vez que los ves.
YEHAM: Creo que para mí CSR es 'una manta'. Porque el momento en que estamos juntas es el momento más cálido y feliz.

Let's get to know CSR better! If we had to qualify CSR we would highlight your energy, teen chemistry or your healing sound. And you? Can you describe CSR in one word or phrase for all our readers?
SUA: I would like to describe it as ‘a rainbow’! All 7 of us have different charms.
GEUMHEE: I would like to say ‘an empty canvas’. Because, when I think of first love, the images of something pure and clean come to my mind. I want to draw a beautiful picture on an empty canvas with our own color.
SIHYEON: I want to describe CSR as ‘a group that makes people smile just by thinking of it’! I hope people take positive energy from us, and I want us to become a group that gives cheerful energy just by thinking of it!!
SEOYEON: ‘Precious people that I want to remember one by one’ would be my description. Because I want to cherish every memory that I spend with my CSR members!
YUNA: I want to describe it as ‘the Sun’!! There’s nothing that can give you energy as bright as the Sun. Just like that, my hopes and dreams are CSR being the 2nd Sun to the public!
DUNA: When I thought of CSR, I thought it’s ‘a group that has no escape’. Since each member is filled with their own unique charms that make us inescapable once you see them.
YEHAM: I think CSR is ‘a blanket’. Because the moment when we are together is the most warm and the happiest time.


Gracias a 'Shining Bright' nos hemos sentido llenos de fuerza y con coraje para brillar con luz propia. ¿Pero qué hay de vosotras? ¿Qué os hace brillar con luz propia?
SUA: ¡Creo que brillo más cuando estoy en el escenario! Cuando actúo en el escenario, ese es mi momento más feliz. Además, cuando MAEUM nos anima, ¡siento que me he convertido en la persona más preciosa del mundo!
GEUMHEE: Siento que brillo más cuando me muestro en el escenario con CSR junto a los fans. Como tengo plena confianza en mi canto y baile, el momento en que se reconoce nuestro performance me hace brillar más.
SIHYEON: ¡Creo que brillo más cuando estoy en el escenario! Dado que se necesita el esfuerzo de muchas personas para completar un escenario, ¡ser la estrella de ese escenario especial frente a las cámaras, las luces y los fanáticos es el momento más brillante!
SEOYEON: ¡Cuando mis fans me aman, es cuando más brillo! Siento 'oh sí, estoy brillando' porque MAEUM siempre me hace brillar.
YUNA: ¡Creo que es cuando estoy en el escenario! En el escenario, me emociono tanto mental como físicamente, así que incluso si estoy pasando por un momento difícil lo olvido. ¡Supongo que es cuando más brillo!
DUNA: Creo que brillo más cuando actúo frente a los fans como parte de CSR. Mostrar lo que mejor se me da y lo que más disfruto a todos me da confianza.
YEHAM: Creo que brillo más cuando actúo en el escenario. Actuar a la perfección con el sonido de los vítores de MAEUM después de una preparación y práctica completas nos convierte en las más bonitas y geniales.

Thanks to 'Shining Bright' we have felt full of strength and courage to shine with our own light. But what about you? What makes you shine with your own light?
SUA: I think I shine the most when I’m on stage! When I perform on stage, that’s my happiest moment. Plus, when MAEUM cheer for us, I feel like I’ve become the most precious person in the world!
GEUMHEE: I feel like I shine the most when showing CSR’s unique stage to the fans. Since I’m fully confident in my singing and dancing, the moment our performance gets acknowledged makes me shine the most.
SIHYEON: I guess I shine the most when I’m on stage!! Since it takes lots of people’s efforts to complete a stage, being the star of that special stage in front of the cameras, lights, and the fans is the shiniest moment!
SEOYEON: When our fans love me, that’s when I shine the most! I feel ‘oh yeah, I am shining’ because MAEUM always make me shine.
YUNA: I think it’s when I’m on stage! On stage, I get both mentally and physically pumped so even if I'm going through a hard time, I forget about it. Guess that’s when I shine the most!
DUNA: I think I shine the most when performing in front of the fans as part of CSR. Showing what I’m best at and what I enjoy the most to everyone makes me confident.
YEHAM: I think I shine the most when I perform on stage. Performing perfectly with MAEUM’s sound of cheering after full preparation and practice makes us the prettiest and the coolest.

CSR, grupo de kpop 

Vuestros videoclips y fotografías, que ha formado parte del concepto de CSR, siempre están llenos de color. ¡Y eso nos encanta! Pero contadnos... ¿Hay algún concepto que os gustaría probar en el futuro?
GEUMHEE: Creo que CSR puede mostrarte un sinfín de contenidos, ya que todos los años los temas y conceptos de nuestros álbumes están basados en nuestra época. Siendo adolescentes, estamos contando nuestra brillante y enérgica historia ahora. Sin embargo, cuando seamos adultos y tengamos más experiencias, ¡supongo que habrá una posibilidad de que podamos mostrarles algo más maduro!

Your video clips and photographs, which has been the concept of CSR, are always full of colours. And we love that! But tell us... Is there a concept you'd like to try in the future?
GEUMHEE: I think CSR can show you endless contents, since every year our albums’ themes and concepts are based on our age. Us being teenagers, we are telling our bright and energetic story now. However, when we become adults and have more experiences, I guess there will be a chance when we can show you something more mature!

CSR acaba de comenzar su carrera pero estamos seguros de que ya tenéis sueños para el futuro. ¿Cuáles son vuestras metas como grupo para el próximo año?
YUNA: CSR quiere ser un grupo que deje huella. La frase 'primer amor' tiene un significado eterno para las personas, ¿verdad? Trabajaremos arduamente cada año para que el público conozca el nombre CSR. Espero que CSR se convierta en un equipo memorable para MAEUM y los demás.
Personalmente, cuando nuestros fans están pasando por un momento difícil, deseo que puedan animarse viendo nuestras actuaciones. ¡Quiero que nuestras actuaciones os hagan sonreír y que nuestras canciones os hagan sentir cómodos!

CSR has just started your career but we are sure that you already have dreams for the future. What are your goals as a group for the next year?
YUNA: CSR want to be a team that leave a mark. The phrase ‘first love’ has an everlasting meaning to people, right? We’ll work hard each year to let the public know the name CSR. I hope CSR will become a memorable team to MAEUM and the others.
Personally, when our fans are having a hard time, I wish they can cheer up by watching our performances. I want our performances to make them smile and our songs to make them comfortable! 
 
Vuestros MAEUMs están en todas partes del mundo y cada día hay más y más. ¿Cómo os sentís al saber que hay tantas personas que aman a CSR en todo el mundo?
SUA: ¡Sabemos que hay muchos MAEUM en todo el mundo que nos aman! Para ser honesto, no es fácil enviar amor desde un lugar lejano. Estamos muy agradecidos con nuestros fans. ¡¡Muchas gracias MAEUM!! Mejoraremos para poder conocer a nuestros MAEUMs de todo el mundo, ¡así que quédate con nosotras tal como lo está haciendo ahora!

Your MAEUMs are in all parts of the world and every day there are more and more. How does it feel to know that there are so many people who love CSR around the world?
SUA: We do know that there are many MAEUM around the world who love us! To be honest, it’s not easy to send love from somewhere far away. We are really thankful to our fans because we know that so well. Thank you so much MAEUM!! We’ll improve to meet MAEUM all around the world as much as we can so please stay with us just like you’re doing now!

CSR, grupo de kpop 

¿Podéis enviar un saludo a vuestros fans de España y Latinoamérica?
DUNA: ¡Hey, MAEUM españoles y latinoamericanos! Muchas gracias por apoyarnos siempre desde el extranjero. Vuestro apoyo nos da una gran energía. Os extrañamos mucho. ¡Esperad un poco hasta el día en el que podamos reunirnos en persona!

Can you send a greeting to your fans in Spain and Latin America?
DUNA: Hey, Spanish and Latin American MAEUM! Thank you so much for always supporting us from abroad. Your support gives us huge energy. We miss you so much. Please wait a bit until the day we can meet in person!

¿Qué te ha parecido la entrevista con CSR?



Nota: Si vas a compartir esta entrevista siempre añade el link original y menciona a la web en sus redes sociales. Y si la traduces, debes avisarnos y mencionarnos. Y por favor, no eliminen los logos del vídeo
Note: If you are going to share this interview, always add the original link and mention the web in your social networks. And If you are going to translate it, please notice us and mention us. Please, do not remove any logo from the video.

1 comentario :

  1. Me llenó de mucha alegría leer la entrevista al saber que están muy decididas y seguras, con un corazon entusiasta para dar más, sus presentaciones nos animan y sus conceptos a través de sus etapas de vida nos hacen conectarnos. Animo CSR! 🌸

    ResponderEliminar

Copyright © BA NA NA: Noticias de K-Pop en español. Designed by OddThemes