[ENTREVISTA / INTERVIEW] Off (ออฟ) y Gun (กัน) de 'Not Me Series' (เขา...ไม่ใช่ผม)

La serie tailandesa “Not Me (เขา...ไม่ใช่ผม)” de GMMTV, protagonizada por Off Jumpol y Gun Atthaphan no para de sorprendernos y arrasar. Con una increíble historia, sorprendentes actuaciones y reparto la serie no ha dejado indiferente a nadie.

Ahora, en BA NA NA tenemos la oportunidad de conocer más sobre la serie, sus grabaciones, actuaciones y la respuesta de sus fans junto a Off Jumpol y Gun Atthaphan en una entrevista en exclusiva.

¡No te pierdas la entrevista de Off y Gun con BA NA NA!

Off Gun
Fotograma del videoclip MY SIDE

Off Jumpol y Gun Atthaphan ya nos han presentado grandes trabajos anteriormente y para el deleite de muchos seguidores teníamos la oportunidad de volverles a ver de nuevo juntos en la serie “Not Me (เขา...ไม่ใช่ผม)”. Una serie con mucha acción y que nos ha sorprendido a todos por su gran historia, triunfando no solo en Tailandia sino también en el extranjero.

La serie “Not Me (เขา...ไม่ใช่ผม)” era presentada en la conferencia de GMMTV de proyectos para 2021 y comenzaba su emisión el 12 de diciembre. Se trata de una historia BL pero a la vez con mucha acción, suspense y drama. ¡No te la puedes perder!

Anteriormente, Off Jumpol y Gun Atthaphan nos han demostrado su gran química en pantalla y sus dotes como actores, en esta ocasión no ha sido para menos pero también hemos podido descubrir nuevas facetas sobre ellos. 

Ahora, gracias a GMMTV, podemos conocer más a los protagonistas de “Not Me (เขา...ไม่ใช่ผม) y acercarnos a ellos en una entrevista en exclusiva con Off y Gun. Descubre más sobre la serie, las grabaciones, sus experiencias como actores e incluso sus planes de futuro.

Nota: Si vas a compartir esta entrevista siempre añade el link original y menciona a la web en sus redes sociales. Y si la traduces, debes avisarnos y mencionarnos. Y por favor, no eliminen los logos del vídeo
Note: If you are going to share this interview, always add the original link and mention the web in your social networks. And If you are going to translate it, please notice us and mention us. Please, do not remove any logo from the video.

¡Disfruta de la entrevista con Off y Gun de Not Me!


En BA NA NA estamos muy felices de poderos entrevistar. ¡Es todo un honor! Muchos fans han estado esperando por esta serie durante mucho tiempo, ¿cómo ha sido el camino de este proyecto desde que 'Not Me' fue anunciado hasta ahora?

Off: Estoy muy contento de que los espectadores disfruten del proyecto del que formo parte. La fatiga ha disminuido porque grabar la serie fue realmente agotador. Filmamos muchas tomas al mismo tiempo desde la 1 p.m. a las 5 a.m. casi todos los días. Pero ahora que he tenido la oportunidad de ver como se desarrolla desde el primer episodio, sé que vale la pena. Trabajé bastante duro y me esforcé mucho. Se me pidió que asistiera a clases para una variedad de capacitaciones diversas. Ahora, ver cuán maravillosamente salió todo realmente hace que desaparezca el cansancio.
Gun: Me siento realmente feliz porque para esta serie tuve que aprender muchas cosas nuevas con las que no estaba familiarizado, como interpretar hermanos gemelos, entre otras cosas. Sin embargo, he recibido muchos comentarios positivos. En realidad, estaba bastante preocupado al principio ya que nunca había interpretado a un personaje serio que también estuviera involucrado con las leyes. Me preocupaba que mis fans no pudieran entender el personaje, pero la respuesta ha sido increíble. Estoy muy agradecido.

In BA NA NA we are very happy to have the opportunity to interview you. It's an honor! Many fans have been waiting for this series for a long time, how has been the journey of this project since 'Not Me' was announced until now?

Off: I'm so glad that the viewers enjoy the project that I'm part of. The weariness has subsided because filming the series was really exhausting. We filmed many queues at the same time from 1 p.m. to 5 a.m. almost every day. But now that I've had a chance to watch how it plays out from episode one, I know it's well worth it. I worked quite hard and put in a great deal of effort. I was required to attend classes for a range of various training. Now seeing how wonderfully everything works out really takes the edge off the weariness.
Gun: I feel really delighted because, for this series, I had to learn many new things that I wasn't familiar with such as playing twin brothers, among other things. However, I've received so much positive feedback. Actually, I was quite concerned at first since I had never portrayed a serious character who was also engaged with laws. I was worried that my fans might not be able to understand the character. But the feedback has been amazing. I am so grateful.

ออฟ: รู้สึกดีใจครับที่ผลงานที่เราทำออกไปมีคนชื่นชอบมันหายเหนื่อยเลยครับเพราะตอนถ่ายค่อนข้างเหนื่อยมากๆครับคิวตอนถ่ายทำก็จะประมาณ 13.00 น.- 05.00 น.เกือบทุกวันแต่พอเห็นผลงานตั้งแต่ EP1 มาจนถึงปัจจุบัน ก็รู้สึกคุ้มค่ามาก ที่เราทำงานหนัก ที่เราลงแรงไปเยอะขนาดนี้ ที่เราต้องไปเรียน ฝึกฝนอะไรใหม่เพิ่มเติมเยอะมากพอเห็นผลงานของเราแล้วก็รู้สึกหายเหนื่อยเลยครับ
กัน: ก็รู้สึกดีใจนะครับเพราะสำหรับเรื่องนี้เราก็ต้องทำความเข้าใจอะไรใหม่ๆที่มันไกลตัวเรามากเยอะเลยครับ
ทั้งเรื่องการมาเป็นฝาแฝดและก็ต้องเรียนรู้อะไรเพิ่มเติมเยอะเลยครับ แต่ก็ได้รับผลตอบรับที่ดีนะครับ
เพราะตอนแรกกันเองก็แอบคิดนะครับว่ากันไม่เคยเล่นอะไรที่จริงจัง เครียดๆอะไรขนาดนี้มาก่อนมันมีเรื่องของกฎหมายเข้ามาเกี่ยวด้วย กลัวน้องๆที่เป็นแฟนคลับกันดูแล้วอาจจะไม่เข้าใจ แต่พอออกมาแล้วผลตอบรับก็ดีมาก ขอบคุณครับ

 

Cartel oficial de la serie ‘Not Me Series’ de GMMTV


Esta serie es bastante diferente a las anteriores en las que os hemos visto, ¿para vosotros qué es lo que la hace especial? ¿Qué es lo que más os sorprendió de la trama?

Off: Nunca en toda mi vida he estado en una serie de acción. Nunca he interpretado a un personaje involucrado en temas sociales o leyes. Es algo muy nuevo para mí. Es como si hubiera acelerado mi carrera como actor. Es como sobrepasar mis límites. Nunca había hecho algo tan difícil, trabajado tan duro o desafiado a mí mismo como en esto. Ahora que lo he completado me siento encantado y orgulloso de mí mismo.
Gun: La trama en sí era muy nueva para mí. En la serie interpreto a un estudiante muy inteligente. Necesite entender más sobre leyes. El guion era bastante intenso, y tenía que decirlo mientras lo entendía completamente para transmitir el mensaje y hacer que la audiencia entendiera. Además, tuve la oportunidad de colaborar con Nuchy, la directora. Ella es fantástica. Anteriormente trabajamos juntos en una película llamada The Blue Hour. Nos reunimos de nuevo para esta serie y todo salió tan bien como esperábamos.

This series is quite different from the ones we had seen previously, for you what is it that makes it so special? What was the thing that surprised you the most from the plot?

Off: In my whole life, I've never been in an action series. I've never portrayed a character involved in social issues or laws. It’s something very new to me. It’s as though I’ve stepped up my career as an actor. It's like pushing over my limits. I've never done anything so difficult, worked so hard, or challenged myself as much as this. Now that I've completed it, I feel delighted and proud of myself.
Gun: The plot itself was very new to me. In the series, I portray such a smart student. I needed to understand more about the law. The script was pretty intense, and I had to say it while completely understanding it in order to convey the message and make the audience comprehend. Furthermore, I had the opportunity to collaborate with Nuchy, the director. She is fantastic. We previously worked on a film called The Blue Hour together. We met again for this series, and everything turned out just great as we had hoped.

ออฟ: ผมก็ไม่เคยเล่นซีรีส์แอคชั่นมาก่อนในชีวิตเลยนะครับ แล้วก็บทที่เกี่ยวกับ สังคม กฎหมาย อะไรแบบนี้ผมไม่เคยได้เล่นเลยครับก็เหมือนเราได้โตขึ้นในฐานะนักแสดง เหมือนได้ก้าวข้ามขีดจำกัดของตัวเองเหมือนกันนะครับ แบบเราไม่เคยทำอะไรที่มันหนักขนาดนี้ ยากขนาดนี้ ท้าทายเราขนาดนี้ พอผ่านมันมาได้ก็ภูมิใจในตัวเองแล้วก็ดีใจมากๆครับ
กัน: เรื่องของบทก็ถือว่าแปลกใหม่สำหรับกันเลยนะครับ ในเรื่องกันต้องเล่นเป็นคนที่เรียนเก่ง ต้องฝึกเรื่องของกฎหมายเพิ่มเติม แล้วบทก็จะมีความจริงจังมากทุกคำพูดที่เราพูดออกมาเราต้องเข้าใจมันจริงๆ เพื่อที่จะให้สื่อสารออกมาแล้วคนดูจะเข้าใจ แล้วก็ได้ร่วมงานกับ พี่ นุชชี่ ผู้กำกับ ซึ่งกันรู้สึกว่าพี่นุชชี่ เขาเป็นคนเก่งครับ ก็เคยได้ทำงานด้วยกันตั้งแต่เรื่อง อนธการ และพอได้ร่วมงานกันอีกครั้งก็รู้สึกว่ามันเป็นไปในแบบที่เราคิดไว้รู้สึกว่าเข้ากันได้ดีทีเดียวครับ

 

 


Hemos visto que 'Not Me' es una serie intensa con mucha acción. ¿Cómo os preparasteis para presentar a estos personajes? ¿Ha supuesto un reto físico o mental para vosotros?

Off: Antes que nada, tuve que hacer ejercicio porque hay muchas escenas en la serie en las que Sean está sin camiseta. Me sentía un poco presionado. Empecé a hacer ejercicio en el gimnasio y a preparar mi cuerpo. Aprendí a conducir en moto, boxeo y carrera libre. La preparación fue extensa y difícil. No era algo relacionado con mi estilo de vida.
Gun: Las escenas de acción fueron súper desafiantes para mí. No había ido al gimnasio ni había hecho ejercicio en mucho tiempo, pero necesitaba hacerlo para esta serie. Me enviaron a boxeo, carrera libre y muchas otras clases que requerían esfuerzo físico. El primer día de entrenamiento me hizo comprender lo difícil que era hacer ejercicio después de mucho tiempo sin hacerlo. Fue agotador, especialmente porque tenía que ir a trabajar justo después de eso. Las cosas mejoraron después de un tiempo a medida que aprendí todos los conceptos básicos, y se volvió más fácil cuando grabábamos la serie. Todos en el set siempre estaban dispuestos a ayudarme. Fue difícil, debo admitirlo, especialmente en los episodios tardíos con más escenas de acción.

We have seen that 'Not Me' is an intense series with a lot of action. How did you prepare to bring your characters to life? Has it been a physical or mental challenge for you?

Off: First of all, I had to go workout because there are many scenes in the series in which Sean is shirtless. I was feeling a bit pressured. I began working out in the gym and preparing my body. I learned to ride a bike, box, and free-run. The preparation was extensive and difficult. It wasn’t something related to my lifestyle.
Gun: The action scenes were super challenging for me. I hadn't been to the gym or worked out in a long time, but I needed to for this series. I was sent to boxing, free running, and many other classes that required physical exertion. The first day of training made me understand how difficult it was to work out after not doing so for a long period. It was exhausting, especially because I had to go to work right after that. Things got better after a time as I learned all the basics, and it became easier when we shot the series. Everyone on set was always willing to assist me. It was difficult, I must admit, especially in the later episodes with more action scenes.

ออฟ: อันดับแรกเลยคือผมต้องไปออกกำลังกาย เพราะในเรื่องต้องมีซีนที่ถอดเสื้อค่อนข้างเยอะ ก็รู้สึกกดดัน
ซึ่งผมก็ต้องเริ่มเข้าฟิตเนสและเตรียมร่างกายให้พร้อม เรียนขับมอเตอร์ไซค์ ชกมวย ฟรีรันนิ่ง ก็ถือเป็นการเตรียมตัวที่ค่อนข้างเยอะและหนักที่สุดแล้วครับ สำหรับเรื่องนี้เป็นอะไรที่ค่อนข้างห่างจากตัวเองเลยครับ
กัน: บทบาทที่ต้องมีการแอคชั่น ท้าทายสำหรับกันมากๆเลย กันก็ไม่ได้เข้าฟิสเนตมานานแล้วไม่ค่อยได้ออกกำลังกาย แต่พอได้มาเล่นแอคชั่น พี่ๆก็ส่งไปเรียน เช่นต่อยมวย ฟรีรันนิ่ง หรืออะไรที่มันต้องใช้กำลังเยอะๆ พอวันแรกที่ไปเรียนรู้เลยครับการไม่ได้ออกกำลังกายนานๆมันเป็นแบบนี้ มันเหนื่อยไปหมดเลยครับ ยิ่งถ้าต้องไปทำงานต่อก็จะแบบเหนื่อยมากเลยครับแต่พอเราแบบเรียนบ่อยๆก็ทำให้เรามีพื้นฐานมากขึ้น พอไปแสดงก็ทำให้เราเล่นได้ครับพี่ๆก็จะคอยช่วยตลอดครับก็ถือว่ายากนะครับสำหรับกัน ยิ่งอีพีหลังๆจะมีแอคชั่นเยอะกว่านี้อีกครับ



En 'Not Me' podemos ver muchos personajes diferentes y personalidades. ¿Podéis hablarnos sobre el personaje que interpretáis y describirlo en una oración?

Off: Para Sean debo decir que él es atrevido.
Gun: Vamos a decir que White es claro y Black es oscuro (risas).

In 'Not Me' we see a lot of different characters and personalities. Can you talk about the character you play and describe him in one sentence?

Off: For Sean, I must say he is venturesome.
Gun: Let’s just say White is bright and Black is dark (laughs).

ออฟ: สำหรับ ฌอห์ณก็คงจะเป็น กล้าได้กล้าเสียครับ
กัน: ก็เป็น ไวท์ ขาว แบล็ค ดำ ล่ะกันครับ (หัวเราะ)

Fotografía del Instagram Off (link)

¿Conocerse desde hace tanto tiempo hace que sea más fácil trabajar en escenas de lucha o por el contrario lo hace más difícil?

Off: Conocernos desde hace tanto tiempo es realmente beneficioso para nosotros trabajando juntos. Es como si conociéramos el ritmo del otro, lo que permite que nuestra conversación fluya sin problemas. Cuando estábamos juntos en escenas, nuestra actuación y nuestras emociones estaban conectadas sin esfuerzo.
Gun: Como nos conocemos desde hace mucho tiempo sabemos que si damos todo de nosotros en todo lo que hacemos se completará más rápido. Intentamos ahorrarnos tantas tomas como pudimos. Y creo que, ya que somos tan cercanos, somos más atrevidos para representar escenas juntos.

Knowing each other this long makes it easier to work on fighting scenes or on the contrary it makes it harder?

Off: Knowing each other for a long period is really beneficial to us working together. It's as if we know each other's pace and rhythm, which allows our conversation to flow smoothly. When we were in scenes together, our acting and emotions were effortlessly connected.
Gun: Because we have known each other for a long time, we know that if we give our all to everything we do, it will be completed faster. We tried to save as many takes as we could. And I believe that since we're so close, we're bolder to act out scenes together.

ออฟ: ผมว่าการที่เรารู้จักกันมานานมีประโยชน์ในการทำงานร่วมกันมากๆครับ เหมือนเรารู้จังหวะกันแล้วทำให้คุยกันง่ายมากๆทำให้เวลาเข้าซีนด้วยกันมันง่ายรับส่งกันได้แบบเร็วมากๆเลยครับ
กัน: ครับด้วยความที่เรารู้จักกันมานานเราสองคนก็จะทำอะไรเต็มที่อยู่แล้วครับก็จะรู้กันว่าทำให้เต็มที่ที่สุด
เราก็จะผ่านเร็วขึ้นครับ จะทำให้ Take น้อยที่สุด กันว่าเพราะเราสนิทกันก็ยิ่งทำให้เรากล้าเล่นกันมากขึ้นนะครับ

Off Gun, not me series
Fotografía del Instagram de Anucha Boonyawatana (link)

No solo vosotros dos sino también otros del reparto ya habíais trabajado anteriormente en series o proyectos y os conocéis desde hace tiempo. ¿Cómo ha sido trabajar en este proyecto juntos?

Off: Fue divertido. Al principio no sabíamos que esta serie de acción consumiría tanta energía. No teníamos idea de que tendríamos que disparar y correr tanto. Ahora que lo hemos completado, lo vemos como un desarrollo y un crecimiento profesional para ambos.
Gun: Todos, incluyendo a Papii y a mí mismo, lo dimos todo por esta serie. Podremos ver el desarrollo actoral de Papii. Todos ciertamente han mejorado sus habilidades de actuación para esta serie. Es bastante difícil, y no creo que haya ninguna escena en la que pueda decir que es fácil.

Not only both of you, but also some of the other cast have already worked together on other series and projects, and you know each other since a long time. How has it been working on this project together?

Off: It was fun. At first, we didn’t know that this action series would consume so much of our energy. We had no idea we'd have to perform so much gun firing or running. Now that we have completed it, we see it as a development and career growth for both of us.
Gun: Everyone, including Papii and myself, gave it their all for this series. We will get to see Papii's acting development. Everyone has certainly improved their acting skills for this series. It's pretty difficult, and I don't believe there's any scene at all which I could say it's easy.

ออฟ: ก็รู้สึกสนุกครับ แต่ตอนแรกเราทั้งสองคนไม่คิดว่าจะเป็นซีรีส์แอคชั่นที่เหนื่อยขนาดนี้ ไม่น่าจะต้องวิ่ง ต้องยิ่งปืนอะไรขนาดนี้ แต่พอสุดท้ายแล้วเราผ่านมันมาได้ก็เห็นได้ชัดถึงความพัฒนาและโตขึ้นของเราทั้งสองคนครับ
กัน: ก็สำหรับซีรีส์เรื่องนี้กันรู้สึกว่าทุกคนตั้งใจกันมากๆ รวมถึงกันกับป่าปี๊ด้วยครับก็จะได้เห็นการพัฒนาของป่าปี้ครับ เขามีการพัฒนาในด้านการแสดงมากขึ้น จากเรื่องนี้จริงๆก็เห็นได้ชัดทุกคนเลยนะครับว่ามีการพัฒนาทางด้านการแสดง กันรู้สึกว่าเรื่องนี้ค่อยข้างยากนะครับไม่มีซีนไหนเลยที่ง่ายครับ

Fotografía del Instagram de Anucha Boonyawatana (link)


¿Cuáles son vuestras sensaciones después de grabar la serie? ¿Hubo algunas escenas que fueron desafiantes u os impresionó interpretar? ¿El qué y por qué?

Off: Cada escena que incluía carrera libre y acción fue un gran desafío para mí. Antes de la serie no era alguien que hiciera ejercicio en absoluto. Así que interpretar a una persona que se movía rápido, sabía disparar armas y boxear bien fue muy difícil para mí, así como actuar con efectos especiales. Sin embargo, terminar la serie me ha demostrado que, si trabajo lo suficientemente duro y pongo mi corazón y mi alma en ello puedo hacer cualquier cosa.
Gun: Toda la serie es desafiante. Tengo muchos momentos impresionantes, como escenas de acción y escenas en las que tuve un diálogo súper largo sobre leyes y tuve que decirlo muy claramente. Esa clase de cosas. Trabajar en esta serie me expuso a nuevos desafíos a diario.

What are your feelings after recording the series? Were there any scenes that were challenging or you were impressed to perform? What is it and why?

Off: Every scene that included free running and actions was very challenging for me. Before the series, I wasn’t someone who would workout at all. So playing a person that moved fast, knew how to shoot guns and boxed well was very difficult for me, as well as acting with special effects. However, finishing the series has shown me that if I work hard enough and put my heart and soul into it, I can do anything.
Gun: The whole series is challenging. I have many impressive moments such as action scenes, and scenes when I had a super long dialogue about laws and I had to speak it very clearly. That sort of thing. Working on this series exposed me to new challenges on a daily basis.

ออฟ: ทุกฉากที่เป็นฟรีรันนิ่งแล้วก็แอคชั่นเลยครับท้าทายสำหรับผมหมดเลยครับ
ก่อนหน้านี้เราไม่ได้เป็นคนที่ออกกำลังกายเลย ซึ่งการต่อยมวย การขยับตัว ในรื่องต้องเป็นคนที่คล่องแคล่ว คนที่รวดเร็ว เป็นคนที่ต่อยมวยเก่ง ยิงปืนเป็น ฉากพวกนี้ยากนะครับสำหรับผม
และการรับรีแอคของ Effect ต่างๆด้วย พอผ่านมันมาได้ก็ทำให้เห็นว่าเราก็ทำได้เหมือนกันถ้าเราตั้งใจจริงๆผมว่าทุกอย่างเราทำได้หมดแหละครับ
กัน: เรื่องนี้เป็นเรื่องที่ท้าทายกันมากๆครับส่วนที่ประทับใจก็ประทับใจหลายอย่างนะครับ บู๊แอคชั่นก็สนุกครับ
แล้วก็ในการที่จะต้องพูดประโยคยาวๆที่เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับกฎหมายแล้วต้องพูดออกมาแบบชัดถ้อย
ชัดคำอะไรประมาณนี้ การถ่ายทำเรื่องนี้ก็มีเรื่องท้าทายใหม่ๆทุกวันที่ไปกองเลยครับ


Gun, anteriormente ya has tenido que interpretar papeles complicados en los que has tenido que luchar contra ti mismo, como en ‘The Gifted’ interpretando a Punn, o ahora interpretando gemelos. ¿Cuál es el mayor desafío al que te has enfrentado durante estas escenas?

Gun: Las personalidades de Black y White son completamente diferentes. Fue fundamental para mí actuar con mis ojos para distinguir entre los dos. Lo que lo dificultó fue que tuve que interpretar dos personajes seguidos en el mismo día. De vez en cuando estaba confundido sobre cuál se suponía que tenía que ser. La directora, Nuchy, y la profesora de actuación siempre me recordaban el tipo de imagen que necesitaba representar, y si era Black o White en ese momento. Tenía que concentrarme y seguir actuando.

Gun you already had to play complicated roles in the past, in which you have had to fight against yourself. Either ‘The Gifted’, as Punn, or now with playing twins. What is the biggest challenge you have faced during these scenes?

Gun: Black and White’s personalities are completely different. It was critical for me to act with my eyes to distinguish between the two. What made it difficult was that I had to perform two characters back-to-back on the same day. I was occasionally confused as to which one I was meant to be. The director, Nuchy, and the acting coach would always remind me of the type of look I needed to portray, and whether I was Black or White at the time. I had to concentrate and play on.

กัน: ด้วยบุคลิกของ ไวท์ กับ แบล็ค ที่มีบุคลิกต่างกันมากๆ การแสดงออกทางสายตาก็เป็นส่วนสำคัญที่จะแสดงความแตกต่างกันครับ ก็จะยากตรงที่ ในหนึ่งวัน กันก็อาจจะมีถ่ายทั้งสองตัวละครสลับกันไปมา ก็จะทำให้กันสับสนบ้าง
ว่าตอนนี้เป็นไวท์หรือเป็นแบล็คอะไรแบบนี้ครับก็จะมีพี่นุชชี่ ผู้กำกับ พี่ acting coach บ้างที่จะคอยเตือนครับสายตาต้องสื่อยังไงตอนนี้เป็นแบล็ค ตอนนี้เป็นไวท์นะ กันก็จะกลับมาตั้งสติแล้วก็เล่นต่อครับ


Si estuvieras en el lugar de White, ¿harías lo mismo? ¿Tomarías la identidad de Black para descubrir la verdad?

Gun: Intentaría encontrar la respuesta porque amo mucho a mi hermano gemelo (risas).

If you were in White's place, would you do the same? Would you take Black's identity to find out the truth?

Gun: I would try to find the answer because I love my twin brother so much (laughs).

กัน: ก็จะหาคำตอบให้ครับ เพราะว่ารักน้องมาก (หัวเราะ)

 
¿Recordáis algún momento memorable durante las grabaciones y podéis contarnos alguna anécdota?

Off: Eran todos los días que tenía que reunirme con todos los personajes. Me gusta cuando toda la pandilla se reúne, con Gun, First, Mond, Papang y yo. Cuando nos reuníamos sabíamos que iba a ser divertido.
Gun: Recuerdo cada día de grabación porque fue agotador (risas). Tuve que correr prácticamente durante toda la serie, y creo que fue un momento memorable para todos, incluidos los cámaras. Ellos también tuvieron que correr. Todos hicimos nuestro mejor esfuerzo, así que por favor no os perdáis la serie.

Do you remember any memorable moment during the recordings and can you tell us an anecdote?

Off: It’s every day that I got to meet with every character. I like it when the whole gang gathered together, with Gun, First, Mond, Papang, and myself. When we got together, we knew it was going to be a fun time.
Gun: I remember every single filming day because it was exhausting (laughs). I had to run pretty much the entire series, and I believe it's a memorable time for everyone, including the cameramen. They had to run too. We all did our best so please don’t miss the series.

ออฟ: ทุกวันที่ได้ไปเจอกันครับทุกตัวละครได้มาเจอกันผมจะชอบฉากที่เรารวมตัวกันมากันเป็นแก๊งค์ มีออฟ มีกัน มีเฟิร์ส มีม่อน มีปาแปง อะไรแบบนี้ครับ วันไหนที่เรามาเจอกันทุกๆคนมันจะสนุกครับ
กัน: จดจำในทุกๆวันเลยครับเพราะว่าเหนื่อยทุกวันครับ (หัวเราะ)
ในเรื่องก็จะต้องวิ่งเกือบทั้งเรื่องเลยครับกันคิดว่าน่าจะเป็นที่จดจำของทุกคนเลยนะครับรวมถึงพี่ตากล้องด้วย พวกเราวิ่งพี่ตากล้องก็ต้องวิ่งด้วยก็คือตั้งใจกันมากๆเลย ยังไงก็ฝากติดตามด้วยนะครับ

Fotografía del Instagram de Anucha Boonyawatana (link)

2022 acaba de empezar. ¿Tenéis algún nuevo proyecto o sueños que os gustaría cumplir en este año?

Off: Me gustaría comprar una casa y debo crecer. En realidad, he estado tratando de hacerlo durante muchos años y ahora siento que necesito tomármelo en serio. Espero presentar grandes proyectos para que los fans disfruten. Para este año tengo dos series llamadas Astrophile y Midnight Motel. Por favor manteneos al tanto.
Gun: Planeo continuar mi carrera como actor. Mis planes actuales son abrir mi propio café pronto y expandir mi propia marca de ropa.

2022 have just started. Do you have a new project or dreams that you would like to achieve this year?

Off: I’d like to buy a house and I must grow up. Actually, I’ve been trying to do so for many years and now I feel like I need to get serious about it. I'm hoping to deliver great projects for the fans to enjoy. For this year, I have two series called Astrophile and Midnight Motel. Please stay tuned.
Gun: I plan to continue my acting career. My current plans are to start my own café soon and to expand my own clothing brand.

ออฟ: จะต้องมีบ้านให้ได้ครับจะต้องโตขึ้น จริงๆก็พยายามทำมาหลายปีแล้ว ก็เลยรู้สึกว่าต้องเริ่มทำจริงจังสักทีครับ แล้วก็จะต้องมีผลงานดีๆออกมาให้ทุกคนได้ติดตามกันนะครับ ปีนี้ผมก็จะมี คืนนับดาว Midnight Series ฝากติดตามด้วยนะครับ
กัน: ก็คงจะเล่นซีรีส์แบบนี้แหละครับต่อไปเรื่อยๆ โครงการใหม่ๆตอนนี้ที่จะทำก็จะมีคาเฟ่ที่เป็นของตัวเอง
กำลังจะเปิดเร็วๆนี้ แล้วก็จะทำแบรนด์เสื้อผ้าของตัวเองให้ขยายกว้างมากขึ้นประมาณนี้ครับ



¿Podéis enviar un saludo a todos los fans de España y Latinoamérica?

Off: Hola a todos. Por favor sabed que veo vuestros comentarios de vez en cuando en Twitter. Muchas gracias por habernos apoyado. Realmente espero veros a todos en persona cuando haya una oportunidad.
Gun: Hola a todos los fans. Estoy encantado de poder hacer esta entrevista. Es como si realmente tuviera la oportunidad de hablar con vosotros. Continuad mostrando vuestro apoyo a Papii y a mí. Estoy muy agradecido por vuestro amor. Sinceramente quiero conoceros a todos en persona cuando llegue la oportunidad.

Can you send a greeting to all the fans in Spain and Latin America?

Off: Hello everyone. Please know that I do see your comments from time to time on Twitter. Thank you so much for having been so supportive. I really hope to see you all in person when there’s a chance.
Gun: Hi, all the fans. I'm thrilled to be able to do this interview. It's as though I'm actually having a chance to speak with you. Please continue to show your support for Papii and me. I'm so thankful for your love. I sincerely want to meet you all in person when the chance comes.

ออฟ: สวัสดีแฟนๆ ทุกคนนะครับ ผมก็เห็นแฟนๆอยู่เรื่อยๆนะครับในทวิตเตอร์ก็ขอบคุณมากๆนะครับที่คอยซับพอร์ท ถ้ามีโอกาสก็อยากจะไปเจอแฟนๆทุกคนนะครับ
กัน: สวัสดีแฟนๆ ทุกคนนะครับ วันนี้ที่มาสัมภาษณ์ ก็รู้สึกดีใจมากๆเลยครับ
เหมือนได้พูดคุยกันกับแฟนๆที่นุ้นเลย อยากให้ติดตามกันกับป่าปี๊ไปเรื่อยๆเลยนะครับ
รู้สึกขอบคุณมากๆเลยครับ ถ้ามีโอกาสก็อยากจะเจอกับแฟนๆทุกคนนะครับ


Nota: Si vas a compartir esta entrevista siempre añade el link original y menciona a la web en sus redes sociales. Y si la traduces, debes avisarnos y mencionarnos. Y por favor, no eliminen los logos del vídeo
Note: If you are going to share this interview, always add the original link and mention the web in your social networks. And If you are going to translate it, please notice us and mention us. Please, do not remove any logo from the video.


¿Qué os pareció la entrevista con Off y Gun?
¿Habéis podido conocer más sobre Not Me Series?



13 comentarios :

  1. Muchísimas gracias por traernos está entrevista de nuestros queridos chicos 💚🥺 amo que sepan lo mucho que los amamos las fans latinas.

    ResponderEliminar
  2. Awwww lindossss muchas gracias por la entrevista se les extrañaba🤧🤧❤️

    ResponderEliminar
  3. Thank you so much for this interview, it make us know how work hard they are

    ResponderEliminar
  4. En primero WOW como hicieron para que ellos pudieran tener un espacio para ustedes!!
    Fue por video llamada o personal??
    De antemano MUCHAS GRACIAS POR LA ENTREVISTA Y EL SALUDOS!!
    AMO A LOS AMORES!!! ELLOS SON LOS MEJORES A SU EDAD!!! gracias

    ResponderEliminar
  5. Thank you so much for this interview.☺️💚💛

    ResponderEliminar
  6. Graciassssssssssssssssss, muchas gracias de verdadd. c:

    ResponderEliminar
  7. Muchas gracias por ésta entrevista!!!! Estoy tan contenta de que puedan saber que lxs fans hispanohablantes les amamos, muy orgullosa de ellos y excelente trabajo del equipo de Banana que pudo conseguir charlar con ellos 💚✨

    ResponderEliminar
  8. Me encantaron las preguntas , muy orgullosa del trabajo que han realizado 💚💚💚

    ResponderEliminar
  9. Muchísimas gracias, esto fue magnífico ❤️��

    ResponderEliminar
  10. It's so nice to get more insight into their thoughts and perspectives. I'm glad that we got to hear from the actors themselves on the challenges they had to go through and the hard work they put in. They definitely deserve all the awards and praises! Thank you so much for the english translations.

    ResponderEliminar
  11. Muchas gracias por la entrevista, me gustó mucho leer. Orgullosisima del OG y el cast en general. Realmente se esforzaron y valio la pena. ¡Muy feliz porqué que el OG sabe que tiene fans hispanohablantes!����. Saludistos desde Chile������

    ResponderEliminar
  12. Muchas gracias por traernos esta hermosa entrevista y dejarnos conocer un poco mas de nuestros hermosos offgun ❤❤

    ResponderEliminar

Copyright © BA NA NA: Noticias de K-Pop en español. Designed by OddThemes